近況報告

 先日来よりSeeds of Resilienceの公式翻訳をしていました。本日ようやく現在提供されている部分については翻訳が終了しましたが、なかなか時間がかかってしまいました。

 そのためThe Curious Expeditionの翻訳をお休みしておりましたが、明日から少しずつ翻訳を進めていきたいと思っています。ただ、Seeds of Resilienceの翻訳が追加された場合はそちらを優先しますので予めご了承ください。とは言え、明日からは自分のペースで色々出来るのでインディゲームの紹介やSkyrim MODの紹介も進めていきたいと思います。


 再度告知しておきますが、日本語化ファイルの公開は(許可を貰ったものを除き)1月末日で一旦非公開とします。ご迷惑をおかけしますが、利用したい方は早めにダウンロードをしておいてください。


4 thoughts on “近況報告

  1. お疲れ様です。
    公式翻訳をされていたとのことですが、いよいよ有償の依頼がきたという感じですか?
    だとしたら本当にうらやましい限りですね。

    日本語化大変だし、できればそれが直接お金になればいいんですけどね。
    個人でアフィ貼って配信しても1タイトルにつき微々たる額しか稼げないでしょうし
    日本語化MODを使ってただゲーム実況してるだけの生産性皆無の人のほうが稼いだりしますもんね
    そこらへん世の中くるってると思います

    まあ、とにかく体調が完治されたようでなによりですね。

  2. こんばんは。

    依頼が来たわけではありません。
    Steamの掲示板で日本語化の予定はありませんかと尋ねたら、翻訳の手伝いをしていただけるなら連絡頂戴っていう話になったので、流れでそのまま翻訳を行うことにしました。
    向うの法律の関係で契約をしなければなりませんでしたが、PDFに名前を書き入れて返信するだけのものでした。

    確かに日本語化でお金が稼げればいいのですが、英語に堪能であればまだしもそうでなければなかなか難しいでしょうね。それとファントランスレーションの場合は無料の配布が条件のところが多いので有償となると開発・パブリッシャーとの完全な契約が必要になるでしょう。

    言われるように(日本語化入れて)ゲーム実況しておられる方のほうが稼いでいる可能性は高いですね。だからと言って実況は私には出来ませんが(そんな度胸はありませんし、センスもないですし)。配布する際にそういう実況に使うことは禁止しますと書くぐらいしかありませんが、そんなことをしたら某掲示板で晒されそうで。ほんと、狂っている気がしますね。

    先日の不調は本当に久々に辛かったです。休みで良かったようなものの何が原因か分からないので怖いです。睡眠不足にならないように体調に気をつけたいものです。

  3. ありがとうございます。
    GOG版DISTRAINT – Deluxe Edition、日本語化できました。
    お体ご自愛下さい。

  4. ご利用ありがとうございます。
    またGOG版での動作確認もしていただき誠にありがとうございます。
    さらには体の心配までしていただきありがとうございます。
    ではゲームを楽しんでください。

Comments are closed.